Ik dacht dat ik redelijk goed de Engelse taal beheerste, tot ik volgend bericht op Bart Becks' blog las:
Hey all,
another one to stop talking about apple, and it confirms my belief in future employment of tendencies. More on that later.
Waw - an iPhone. Just released at macworld - see engadget for full review, pics, transcript of Job's speech (with E.Schmidt/Google and Jang/Yahoo as co-presentors0.
amazing. stay foolish, despite many s.o.'s
b
Ik denk dat het over de iPhone gaat, maar wat "employment of tendencies" is, of "s.o.'s"? En waarom stopt er weer "another" met "talking about apple"? We zullen maar "foolish" blijven zeker?
Je kan het hem niet kwalijk nemen. Hij leeft immers op zijn werk: "Since 2003 CEO of Belgacom Skynet, where I live since 1998."
Geplaatst door: Kevin | woensdag, 10 januari 2007 om 07:19
Hey Maarten,
speciaal voor u:
- another one to stop talking: mijn 'slack' uitdrukking om een finaal iets aan te geven. Nav (Naar aanleiding van) het feit dat er te veel mensen (incl myself) alleen en misschien teveel enkel over google en apple spreken.
- stay foolish, stay young;: ga naar youtube, en geef 'graduation speech Steve Jobs for Stanford University' in - het is de titel van een speech die hij ginder gegeven heeft.
- despite s.o.'s: Engelse afkorting voor Stock Options - waarmee ik aan wil geven dat hij veel praat over passies, maar dat hij blijkbaar overbedeeld werd en misschien wel illegaal stock opties aan zichzelf heeft toegedeeld (don't get me wrong- if he doesn't deserve them, who does)
Grappig, aan het surfen hier vanuit US (afkorting van United States), en kom voor de eerste keer in maanden op uw blog, en hup :-) Ik zal in het vervolg speciaal voor u opletten maarten. Good luck in all you do, en hopelijk organiseer je in 2007 HetWeb1 in Brussel!
bart
Geplaatst door: bart | zondag, 14 januari 2007 om 18:00